José kom međ teikningarnar af nũja herragarđinum og mér finnst eins og kannski ađ teikningarnar og prjķnamynstrin hafi víxlast.
José je donio nacrte za novi ranè... a imam osjeæaj... kako sam zamijenila uputstva za pletenje s tim nacrtom.
Mér finnst eins og eitthvađ hrođalegt fari ađ gerast núna.
Predosjećam da će mi se ubrzo dogoditi nešto strašno.
Mér finnst eins og ég hafi fengiđ kjaftshögg.
Samo se oseæam pomalo izubijanom... kao da me neko pretukao.
Ég veit ađ ūetta er viss klikkun... en mér finnst eins og ég sé fædd í ūetta.
Znam da je ludo... ali se oseæam kao da mi ovo ide od ruke.
Mér finnst eins og við höfum komið í gær og þó hefur svo margt gerst!
Kao da je prošao dan ili dva otkako smo ovde! I koliko se stvari samo dogodilo. - Stvarno mnogo.
Mér finnst eins og hér hafi átt sér stađ mistök.
Ne mogu da se otmem utisku da je sve ovo nekakva greška.
Undarlegt. Mér finnst eins og viđ séum ekki ein.
Imam čudan osećaj, da nismo sami.
Ég veit ekki hvađ ūađ er... viđ ūađ ađ hafa veriđ í mennta- skķla međ einhverjum... sem gerir ūađ ađ manni finnst eins og ūessi vinskapur verđi eilífur.
I ne znam zašto kad s nekim ideš u školu èini ti se da si s njim automatski doživotni prijatelj.
Mér finnst eins og ūađ hafi ekki kynningargildiđ sem viđ viljum.
Pa, na kraju, to i nije reklama na koju smo ciljali.
Okkur finnst eins og hún vaki yfir okkur međan viđ borđum.
Volimo da je sa nama, i da nas gleda odozgo, dok jedemo.
Mér finnst eins og ūetta sé fyrsta skiptiđ.
Oseæam se kao da mi je prvi put.
Mér finnst eins og mađkar skríđi á mér.
Imam utisak da imam crve svuda po sebi.
Mér finnst eins og eitthvað hræðilegt muni gerast.
Skote stalno osećam da će nešto loše da se desi.
Mér finnst eins og aIIt sé ađ renna mér úr greipum.
Ne znam. Imam oseæaj da mi sve izmièe.
Mér finnst eins og ef einhver snerti mig muni ég leysast upp í sameindir.
Ali ipak jesam kao oni, imam oseæaj da želim da je neko tu da me dodiruje, razumeš, Rasturio bih se na molekule.
Mér finnst eins og ég sé međal kķngafķlks.
Osecam se kao da sam u prisustvu kraljice.
Ég byrja ađ svitna, hjartađ í mér fer á fullt mér finnst eins og heimurinn snúist í hringi og ađ hann sé ađ hrynja.
Poceo sam se znojiti, srce mi kuca kao ludo. Vrti mi se u glavi. Kao da se cijeli svijet ruši.
Mér finnst eins og ég ūekki ūig.
Cini mi se da te poznajem.
Mér finnst eins og klassískt verk búi innra međ mér.
Osjeæam da, da imam klasiku u sebi.
Veistu ūađ, mér finnst eins og ég sé hálfgert plat.
Mislim da se oseæam da sam ja jedan placebo.
John, mér finnst eins og viđ höfum byrjađ illa.
Znaš Džone, mislim da smo obojica jutros ustali na levu nogu.
Mér finnst eins og... eins og ég hafi veriđ lengi í burtu.
Imam oseæaj kao da me na neki naèin nije bilo dugo vremena
Mér finnst eins og ég ætti að segja eitthvað sniðugt.
Osjeæam da bih trebao reæi nešto pametno.
Mér finnst eins og hjartað hafi verið rifið út úr brjóstinu á mér.
Osjeæam se kao da su mi išèupali srce iz grudiju. Grozno je.
Mér finnst eins og ég ætti ađ segja eitthvađ, en ég veit ekki hvađ ég á ađ segja.
Osjeæam da bih nešto trebao reæi, a ne znam što.
Ekki elta mig, mér finnst eins og ūađ kvikni í mér.
Molim te, nemoj da me pratiš okolo sa tim, jer oseæam... kao da æu se zapaliti spontano.
Mér finnst eins og ég hafi gleymt svo miklu.
Imam oseæaš da postoju gomila stvari kojih ne mogu da se setim.
Mér finnst eins og ég sé ekki ađ horfa í speglana heldur ađ ūeir horfi til baka á mig.
O èemu ti prièaš? Jebena ogledala su po svuda. U robnoj kuæi, na æošku svake ulice, u svakoj zgradi u gradu.
Mér finnst eins og ég sé á vissan hátt ađ svíkja drottningu mína, en mér fannst ađ ūú ættir ađ vita ūetta, hershöfđingi.
Osjeæam da na jedan naèin, izdajem moju kraljicu, ali mislio sam da trebate da znate, Generale.
Mér finnst eins og öll framtíđ mín velti á ūessum eina leik.
Oseæam se kao da mi buduænost zavisi od ove utakmice.
Mér finnst eins og mig langi ekki ađ sjá ūađ.
Osjeæam se kao da to ne želim vidjeti.
Mér finnst eins og ég ætti ađ hjálpa ūér.
Imam oseæaj kao da bih ti trebao pomagati.
Mér finnst eins og líf hennar sé ađ ná flugi og verđa fullkomiđ en mitt er eins og...
Samo æu ti reæi da æe tvoja zabava za darivanje biti zadivljujuæa.
Mér finnst eins og honum líki ekki viđ mig.
Mislim, zaista ne mogu da osetim da mu se uopšte i sviðam.
Mér finnst eins og það eigi að vera kuldi í loftinu, veistu?
TREBALO BI BAR MALO DA ZAHLADI, ZAR NE? NEKAKO POPUT...
Mér finnst eins og okkur sé ætlað að vera hérna.
Осећај је као да тачно овде морамо да будемо, зар не?
Mér finnst eins og ūú sért ekki ađ hlusta á mig.
Sada pričamo o tvom valjanju. Ne valjam se.
Mér finnst eins og viđ ūrjú höfum hist en mér líđur eins og ūríbura á undarlegan hátt, en á kynferđislegan hátt.
Znam da smo se tek upoznali... Ali oseæam se kao trojka, na èudan naèin... Seksualni naèin.
Mér finnst eins gaman og öđrum ađ skjķta krimma í fķtinn.
Volim da pucam gangstere u noge kao sav normalan svet.
Ég sver það, mér finnst eins og hún skilji það.
Kunem ti se, mislim da razume.
0.22750496864319s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?